Как сделать сайт на WordPress мультиязычным?
Содержание:
- Для чего делать сайт многоязычным?
- плагин Polylang
- Установка и настройка
- Как разместить виджет в любом месте шаблона?
Зачем нужен многоязычный сайт?
Приведу вам ряд примеров, когда без многоязычного сайта на WordPress не обойтись.
Допустим, вы фрилансер. Сотрудничаете как с российскими, так и с иностранными заказчиками. В этой ситуации блог и портфолио на разных языках обязательны. Теперь предположим, что вы владелец крупной компании. Компания работает в разных странах. В подобном случае многоязычный сайт на WordPress будет выглядеть презентабельно и повысит лояльность клиентов. Если вы ведете блог и хорошо владеете английским, то почему бы не расширить аудиторию за счет англоязычной версии сайта? Важный аргумент в пользу многоязычного сайта - это стоимость кликов по рекламе. В русском сегменте она существенно ниже, чем, например, на англоязычных ресурсах.
Резюмируя, еще раз обращу ваше внимание на плюсы такого решения.
- Удобство для пользователей вашего ресурса.
- Расширение аудитории.
- Вместо нескольких физических вариантов вы поддерживаете друг с российской и английской версией сайта. Теперь разберемся с тем, как это сделать.
Плагин Polylang для WordPress
В интернете много плагинов для нашей цели. К примеру, есть платный плагин WPML, бесплатный - Xili Language. Скажу вам честно, я перепробовал почти все: я удалял и снова устанавливал, ни один мне не нравился, но я пытался приспособиться. В итоге лучше всех мои потребности удовлетворил плагин Polylang. Он удобен, прост, украинизированный и бесплатный. Об этом плагине для WordPress я Вам и расскажу.
Polylang поддерживает 75 языков. Он позволяет вести сайт на нескольких языках одновременно. Принцип его работы заключается в том, что он дублирует страницы при их переводе. То есть, например, вы решили создать английскую версию сайта на WordPress, а основной язык украинский. При этом url вашей главной страницы на украинском языке - divtech.xyz. После перевода ее контента на английский, вы получите дубль этой страницы с адресом divtech.xyz/en/.
Внимание! Плагин Polylang не переводит контент, а только позволяет переключать язык на сайте с помощью виджета или меню. Переводить придется вручную.
Разберемся, как правильно настроить и работать с этим плагином.
Настройка Polylang
Вы можете скачать свежую версию Polylang плагина из админки своего сайта
или по ссылке – WordPress.org/plugins/polylang/
Установите данное дополнение и активируйте его. Во вкладке Меню нажмите Параметры -> Языки. В поле Показать все языки найдите и выберите. В других полях можете ничего не менять. Нажмите Добавить язык. Выбранный язык вы увидите справа в таблице.
- Во вкладке Strings Translation или Перевод строк нужно прописать перевод основных строк шаблона. Туда автоматически попадают все заголовки виджетов, название и описание сайта и другие поля из настроек вашей теме.
- Во вкладке Настройка установите языком. Именно на нем будет отображаться контент для пользователей, когда они посещают ваш ресурс. Также вы можете выбрать отображение url для страниц вторым языком.
- Теперь настройте отображение переключателя.
- Выберите Внешний вид -> Виджеты. Найдите Переключатель языков. Перетащите его в нужное поле. Например, боковую колонку, или верхнее меню. Сохраните. Переключатель языков должен быть включен как для английского, так и русского варианта меню. Зайдите Внешний вид - Меню и создайте еще одно меню для дополнительного языка.
- Наконец, добавьте иноязычный контент.
Установка виджета в произвольном месте
Панель управления позволяет установить виджет переключателя языков только в боковую панель или в меню. Чтобы виджет появился в другой области сайта, введите в нужное место шаблона следующий код:
1
|
<ul><?php pll_the_languages(array('show_flags'=>1,'show_names'=>0));?></ul>
|
В данном случае переключатель будет отображаться в виде флага.
Перевод остальных элементов кода
Как было сказано выше, в настройках плагина возможно перевести название и описание сайта, заголовки виджетов, меню, страницы и записи. Но что делать, если где-то в коде вашего сайта есть русские слова, как их перевести? Я не нашел ни одной специальной функции для решения этого вопроса и прошу вашей помощи. Если кто-то из читателей знает, как решить эту проблему, обязательно сообщите в комментариях!
0 коммент.
Отправить комментарий